empinar el codo

empinar el codo
empinar el codo
familiar to bevvy, booze, have a few drinks
* * *
(v.) = booze, tipple, swig
Ex. While he boozed, Kerry was on three athletic teams and became a notable college debater.
Ex. She was beginning to suspect that perhaps Ashenden had tippled one too many.
Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.
* * *
(v.) = booze, tipple, swig

Ex: While he boozed, Kerry was on three athletic teams and became a notable college debater.

Ex: She was beginning to suspect that perhaps Ashenden had tippled one too many.
Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.


Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • empinar el codo — beber; festejar con alcohol; cf. ponerle, inclinar el codo, empinar el cacho; vamos a ese boliche, empinamos el codo un poco y de ahí nos vamos a la casa , estuvimos empinando el codo toda la noche: ellos a la salud de Grau, nosotros a la de Prat …   Diccionario de chileno actual

  • empinar el codo — Beber en abundancia. Literalmente, empinar, colocar por encima de la cabeza la bota o el porrón, y en consecuencia el codo, para beber …   Diccionario de dichos y refranes

  • empinar el codo — pop. Beber mucho, ingerir bebidas alcohólicas en exceso, beber (YAC.) …   Diccionario Lunfardo

  • codo — codo, clavar los codos expr. estudiar. ❙ «Es la primera en clavar los codos ante un examen próximo...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. empinar el codo expr. beber, embriagarse. ❙ «A lo mejor es que era muy bilbaíno, y lo que le iba …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • codo — sustantivo masculino 1. Parte posterior y saliente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Codillo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de un tubo doblado en ángulo: Necesitamos un codo para la estufa del pueblo. 4. Medida de longitud de unos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empinar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) vertical [una cosa que estaba tumbada o inclinada]: Empina la escalera, que vas a rayar la pared. 2. Levantar y sostener (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • codo — ▌ empinar el codo locución coloquial beber (en exceso). ▌ hablar por los codos locución cotorrear (coloquial), parlotear (coloquial). * * * Sinónimos: ■ codillo, articulación, coyuntura, esquina …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • codo — (Del lat. cubitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo: ■ lleva el codo vendado porque sufrió una luxación. 2 ANATOMÍA Articulación del brazo de los cuadrúpedos. 3 Tubo… …   Enciclopedia Universal

  • codo — codo1 (Del lat. cubĭtus). 1. m. Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Coyuntura del brazo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de tubo, doblado en ángulo o en arco, que sirve para variar la dirección recta de una… …   Diccionario de la lengua española

  • empinar el cacho — beber, especialmente vino; festejar; cf. carretear, ponerle, darle, emparafinarse, inclinar el codo, empinar el codo; empinemos el cacho y gritemos ¡viva chile mierda! , ese huevón ya no baja el codo del nivel de los hombros: vive empinando el… …   Diccionario de chileno actual

  • codo — intromisión; primer paso en asunto adverso; avance forzado o agresivo; cf. cuerpo, cuña, un codo, meter el codo, codear; el Manuel ya tiene el codo adentro en el banco para ese préstamo , mira la vieja esa; ya tiene el codo bien metido y se coló… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”